Déu Pare, dame Gracia y pone en mí el deseo de buscarte, para que al buscarte pueda encontrarte, para que al encontrarte pueda amarte, y para que al amarte pueda odiar con todas mis fuerzas, con toda mi alma y todo mi corazón, todos los pecados de los que me has salvado...
En el Nombre de Jesús, amén!



sábado, 8 de octubre de 2011

De Hechos 2:38 y la Obligatoriedad del Bautismo para Recibir Perdón de Pecados...


38 Pedro les dijo: Arrepentíos, y bautícese cada uno de vosotros en el nombre de Jesucristo para perdón de los pecados; y recibiréis el don del Espíritu Santo.
Hechos 2:38

Uno de los versículos que más insistenetemente se repite con el fin de mostrar la obligatoriedad del bautismo para recibir el perdón de pecados es Hechos 2:38.

Como esta creencia contradice media Biblia, me propuse estudiar el asunto, para refutar dicha noción en caso de ser demostrada falsa, o abrazarla en caso de ser finalmente validada.

Esta entrada expone el resultado de dicho estudio de la manera más sencilla posible.

Empecemos.
De entrada vemos que Hechos 2:38 contiene tres oraciones, a saber:
1ª: Arrepentíos.
2ª: Bautícese cada uno de vosotros en el nombre de Jesucristo.
3ª: Recibiréis el don del Espíritu Santo.
Cada oración tiene unidad de significado, persona, verbo y nombre.

1ª Frase: Arrepentíos,
Sujeto: 2ª Persona plural, Vosotros.
Verbo: 2ª Persona plural, Arrepentíos,

2ª Frase: Bautícese cada uno de vosotros en el nombre de Jesucristo,
Sujeto: 3ª Persona del singular, Cada uno.
Verbo: 3ª Persona del singular, Bautícese.

3ª Frase: Recibiréis el don del Espíritu Santo.
Sujeto: 2ª Persona plural, Vosotros.
Verbo: 2ª Persona plural, Recibiréis.


En griego, al igual que las lenguas latinas, el Sujeto y el Verbo deben concordar en Número y Persona.
En otras palabras, no podemos decir 'Yo creemos', sino que por el contrario debemos decir 'Yo creo', o 'Nosotros creemos', cierto?

Bien, el asunto es que encontramos que esta concordancia existe entre la 1ª y la 3ª oración, pero no con la 2ª.

Qué quiere decir esto?
Que la 1ª oración no puede ser leída en relación con la 2ª frase sino con la 3ª.

Es decir, cuando Lucas escribió el libro de Hechos, quiso dejar claro que la acción de la 1ª oración se relaciona con la 3ª, no con la 2ª, pues en caso contrario simplemente tendría que haber hecho coincidir Sujetos y Números.

En otras palabras, que no tenemos 1+2+3, tal y como parece cuando leemos el versículo en cuestión, sino que tenemos 1+3+2...

En efecto, veamos cómo quedaría la frase si tenemos en cuenta las reglas gramaticales lógicas,

1ª:Arrepentíos.
3ª: Recibiréis el don del Espíritu Santo.
2ª: Bautícese cada uno de vosotros en el nombre de Jesucristo...


Esto va de la mano al contexto inmediato.

Pedro está predicando a los jerosolimitanos la Salvación, anunciando que todo aquel que invocare el nombre del Señor, será salvo, y presentando a Jesús como Señor y Mesías, de ahí que un versículo antes del que nos ocupa, los que escuchaban a Pedro se compungieran de corazón.

Bien, pero qué pasa con la cláusula Para perdón de los pecados, Rents?
No iba esta entrada de eso?

Cierto, y tendremos la respuesta a eso tan pronto dilucidemos con qué frase concuerda dicha cláusula.

Como hemos visto que hay una falta de cooncordancia entre la 1ª y 3ª oración, con la 2ª.
Esto implica que la cláusula Para perdón de los pecados, solo puede ir con la 1ª ó la 2ª, pero nunca con las dos.

Es decir, si ponemos dicha cláusula con la 1ª frase, veremos que Lucas nos está diciendo que el bautismo no tiene papel alguno en el perdón de nuestros pecados.
Paráfrasis: Arrepentíos, para perdón de los pecados, sin la necesidad de ser bautizados...
Si en cambio, unimos dicha clausula a la 2ª, vemos que Lucas nos dice que el bautismo causa el perdón de nuestros pecados... peeero eso dejaría fuera el arrepentimiento en el antes mencionado perdón.
Paráfrasis: Bautícese cada uno de vosotros en el nombre de Jesucristo, para perdón de los pecados, y todo esto sin que sea necesario el haberos arrepentido antes, wowowow! Al agua patoooos...!
Esta opción es la menos probable pues, las primeras palabras de Jesús al iniciar su ministerio fueron Arrepentíos, el Reino de los Cielos se ha acercado, y en el mismo libro -en otra predicación- leemos,
43 De éste dan testimonio todos los profetas, que todos los que en él creyeren, recibirán perdón de pecados por su nombre.
Hechos 10:43
Pero Rents, no podría ser que Lucas estuviera sosteniendo ambas posibilidades?
O sea, no podría estar diciendo Lucas que para recibir el perdón de nuestros pecados, debemos arrepentirnos y bautizarnos?

En absolutéibol, pues gramaticalmente esto es incoherente.

En efecto, porque lo que la falta de concordancia nos enseña es que es o una cosa o la otra, pero nunca ambas.

Si ignoráramos las leyes gramaticales lógicas, el versículo quedaría más o menos algo así,

Que cada uno de vosotros sea bautizado (3ª persona del singular), para el perdón de pecados de todos vosotros (2ª persona del plural).

Esto implicaría que el bautizo de cada uno de los presentes, significaría el perdón de los pecados de todos ellos...
Un disparate a todas luces.

En efecto, Juan Bautista predicaba un bautismo de arrepentimiento, es decir, un bautismo que visibilizaba un cambio -arrepentimiento- interior, no un arrepentimiento causado por el bautismo.

Qué es aquello que causa el qué?
Es el arrepentimiento aquello que nos lleva a bautizarnos en obediencia al mandato del Señor, o por el contrario el hecho de bautizarnos produce en nosotros el arrepentimiento?

La respuesta es, lógicamente, lo primero, el arrepentimiento causa nuestro bautizo.

Entonces, cuál podría ser la traducción más precisa?

Lo más correcto y coherente sería agrupar aquellas cláusulas y frases que presentaran concordancia en Sujeto y Número.
Esto significa que la 2ª frase -Bautícese cada uno de vosotros en el nombre de Jesucristo- debería quedar aislada, por todo lo que hemos estado viendo hasta ahora.

Exacto, porque la cláusula Para perdón de los pecados, la cual aparece en 2ª persona del plural, está precedida y seguida de dos frases en 3ª del singular.

Así pues, cómo hemos de leer Hechos 2:38, una vez hecho un análisis sintáctico del versículo?
Arrepentíos para perdón de los pecados, recibiréis el don del Espíritu Santo, y que cada uno de vosotros se bautíce en el nombre de Jesucristo...
El bautismo tiene el propósito de hacer público un cambio interior, nuestra muerte al mundo y resurrección a vida nueva, identificando al creyente con el perdón de sus pecados.

Pero mientras que el arrepentimiento es personal -puesto que el Espíritu Santo actúa en el pecador- el bautismo involucra a otras personas, de ahí que baptistheto -dejar ser inmerso- aparece en la voz pasiva indicando que uno no se bautiza a sí mismo sino es bautizado por otro, todos los que hemos pasado por ello lo sabe muy bien.

Por tanto no, el bautismo no es un requisito para recibir la Salvación.

De hecho no hay requisito alguno, pues la Salvación es por Gracia.
Es decir, es por Gracia la convicción de pecado, el arrepentimiento, la fe perseverante, etc, pero ese es otro tema.

Uno no menos interesante.

Mientras meditáis en todo esto, dad las gracias a Dios nuestro Padre por todo en el Nombre de nuestro Señor Jesucristo...